ИЗ У.Х. ОДЕНА 1994 (перевод)

Часы останови, забудь про телефон
и бобику дай кость, чтобы не тявкал он,
накрой чехлом рояль; под барабана дробь
и всхлипыванья пусть теперь выносят гроб.

Пускай аэроплан, свой объясняя вой,
начертит в небесах «Он мертв» над головой,
и лебедь в бабочку из крепа спрячет грусть,
регулировщики в перчатках черных пусть.

Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток,
мой шестидневный труд, мой выходной восторг,
слова и их мотив, местоимений сплав.
Любви, считал я, нет конца. Я был неправ.

Созвездья погаси и больше не смотри
вверх. Упакуй луну и солнце разбери,
слей в чашку океан, лес чисто подмети.
Отныне ничего в них больше не найти.

Обсудить у себя 2
Комментарии (0)
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.
вк накрутка
БубнилкА
БубнилкА
Была на сайте никогда
Родилась: 14 Января
Читателей: 175 Опыт: 0 Карма: 1
"… ты сильная… мне нравится… отражение боли и стойкости… вот ты настоящий властелин колец… " (подарок судьбы обо мне).
Я в клубах
Служба помощи MyPage.Ru Пользователь клуба
все 124 Мои друзья